Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 57361170 authored by Jenkins's avatar Jenkins
Browse files

i18n: automatic bump

Change-Id: Ib61444350628a45a94f5670210eb6490fbe2ca9d
parent b0fbde11
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -10,12 +10,12 @@
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="462"/>
<source>about button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>botó quant a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="478"/>
<source>credits button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>botó de crèdits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="481"/>
......@@ -25,33 +25,34 @@
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="547"/>
<source>Free as in Freedom</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Free as in Freedom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.ui" line="563"/>
<source>The Microsoft Windows client for Jami.
Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El client de Microsoft Windows per a Jami.
Ring és un programari de comunicació segur i distribuït.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="32"/>
<source>version</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>versió</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="39"/>
<source>Created by:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Programat per:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="73"/>
<source>Artwork by:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Art fet per:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="77"/>
<source>Based on the SFLPhone project</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Basat en el projecte SFLPhone</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -59,7 +60,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../accountitemdelegate.cpp" line="91"/>
<source>Add Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afegeix compte</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -67,32 +68,32 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="55"/>
<source>Call Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Preferències de trucada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="102"/>
<source>Auto Answer Calls</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Respon trucades automàticament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="130"/>
<source>Enable Custom Ringtone</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Habilita to de trucada personalitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="191"/>
<source>Connectivity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Connectivitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="281"/>
<source>STUN Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adreça STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="293"/>
......@@ -102,7 +103,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="317"/>
<source>Use UPnP</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utilitza UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="329"/>
......@@ -112,17 +113,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="359"/>
<source>TURN Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contrasenya de TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="391"/>
<source>TURN Username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Usuari de TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="423"/>
<source>TURN Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adreça TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="464"/>
......@@ -137,22 +138,22 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="539"/>
<source>Video Codecs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Còdecs de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.ui" line="692"/>
<source>Audio Codecs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Còdecs d&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="142"/>
<source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fitxers d&apos;àudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsipsettingwidget.cpp" line="151"/>
<source>Add a custom ringtone</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afegeix un to de trucada personalitzat</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -160,37 +161,37 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="61"/>
<source>Call Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Preferències de trucada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="108"/>
<source>Allow Calls From Untrusted Peers</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Permet trucades de contactes desconeguts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="133"/>
<source>Auto Answer Calls</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Respon trucades automàticament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="161"/>
<source>Enable Custom Ringtone</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Habilita to de trucada personalitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="188"/>
<source>Add a custom ringtone</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afegeix un to de trucada personalitzat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="225"/>
<source>Name Server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Servidor de noms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="275"/>
......@@ -200,12 +201,12 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="351"/>
<source>OpenDHT Configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Configuració de OpenDHT</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="398"/>
<source>Enable Proxy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Habilita servidor intermediari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="454"/>
......@@ -225,22 +226,22 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="583"/>
<source>User Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Certificat d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="622"/>
<source>Private Key</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Clau privada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="634"/>
<source>CA Certificate</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Certificat CA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="766"/>
<source>Connectivity</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Connectivitat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="868"/>
......@@ -250,12 +251,12 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="856"/>
<source>STUN Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adreça STUN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="892"/>
<source>Use UPnP</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Utilitza UPnP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="904"/>
......@@ -265,17 +266,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="934"/>
<source>TURN Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contrasenya de TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="966"/>
<source>TURN Username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Usuari de TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="998"/>
<source>TURN Address</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Adreça TURN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1039"/>
......@@ -290,17 +291,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1267"/>
<source>Audio Codecs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Còdecs d&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.ui" line="1114"/>
<source>Video Codecs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Còdecs de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../advancedsettingswidget.cpp" line="181"/>
<source>Audio Files (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fitxers d&apos;àudio (*.wav *.ogg *.opus *.mp3 *aiff *wma)</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -308,7 +309,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../animatedoverlay.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formulari</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -316,17 +317,17 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../banneditemwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../banneditemwidget.ui" line="80"/>
<source>name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../banneditemwidget.ui" line="104"/>
<source>id</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>id</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -334,7 +335,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="184"/>
<source>Show conversations</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mostra converses</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="187"/>
......@@ -344,7 +345,7 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="368"/>
<source>Search contact text input</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cerca text del contacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="653"/>
......@@ -357,43 +358,45 @@ Jami is a secured and distributed communication software.</source>
This is your ID.
Copy and share it with your friends!
</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>
Aquest és el seu ID.
Copiï&apos;l i comparteixi&apos;l amb els seus amics!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="806"/>
<source>Show ring ID QR code</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mostra codi QR de ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="857"/>
<source>Share ring ID button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó de compartició de ID de ring</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="915"/>
<source>Double-click to copy</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Doble clic per copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="956"/>
<source>Error while generating QR Code</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error al generar el codi QR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1184"/>
<location filename="../callwidget.ui" line="1434"/>
<source>best name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>millor nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1208"/>
<source>best Id</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>millor Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1734"/>
<source>Back to homepage button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó per tornar a la pàgina principal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1943"/>
......@@ -403,78 +406,78 @@ Copy and share it with your friends!
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="202"/>
<source>Show invites</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Mostra invitacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="205"/>
<source>Invites</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Invitacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="377"/>
<location filename="../callwidget.cpp" line="552"/>
<source>Find a new or existing contact</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Troba un contacte nou o existent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1444"/>
<source>Wants to talk to you!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vol parlar amb tu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1517"/>
<source>Answer incoming call button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó per respondre trucada entrant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1589"/>
<source>Ignore incoming call button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó per ignorar trucada entrant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1539"/>
<source>Answer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Respon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1617"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ignora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1280"/>
<source>Cancel outgoing call</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Canceŀla trucada sortint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.ui" line="1305"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancel·la</translation>
<translation>Canceŀla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="332"/>
<source>Start video call</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comença una videotrucada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="343"/>
<source>Start audio call</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comença una trucada de veu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="354"/>
<source>Clear conversation</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Neteja la conversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="361"/>
<source>Remove contact</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elimina el contacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="373"/>
<source>Block contact</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bloqueja el contacte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="384"/>
......@@ -484,34 +487,34 @@ Copy and share it with your friends!
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="561"/>
<source>Search your received invitations</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cerca les invitacions rebudes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
<source>Contact me on Jami</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contacta amb mi a Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="943"/>
<source>My Id is : </source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El meu Id és:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="847"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact username</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="852"/>
<source>%1</source>
<comment>%1 is the contact unique identifier</comment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../callwidget.cpp" line="675"/>
<source>Call incoming from %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Trucada entrant de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -519,22 +522,22 @@ Copy and share it with your friends!
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="35"/>
<source>Account deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eliminació de compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="58"/>
<source>Do you really want to delete the following account?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esteu segur que voleu esborrar el compte?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="153"/>
<source>If this account hasn&apos;t been exported, or added to another device, it will be irrevocably lost.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Si aquest compte no s&apos;ha exportat o afegit a un altre dispositiu, es perdrà irremeiablement.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="235"/>
<source>Permanently delete account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elimina el compte de forma permanent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="241"/>
......@@ -544,7 +547,7 @@ Copy and share it with your friends!
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="278"/>
<source>Cancel account deletion</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Canceŀla l&apos;eliminació del compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deleteaccountdialog.ui" line="284"/>
......@@ -557,17 +560,17 @@ Copy and share it with your friends!
<message>
<location filename="../deviceitemwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deviceitemwidget.ui" line="105"/>
<source>Device Id</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Id del dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deviceitemwidget.ui" line="143"/>
<source>this device</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>aquest dispositiu</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -593,12 +596,12 @@ Copy and share it with your friends!
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Diàleg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="62"/>
<source>Enter your account password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inseriu la contrasenya del vostre compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="117"/>
......@@ -618,43 +621,44 @@ Copy and share it with your friends!
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="279"/>
<source>Exporting account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exportant compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="402"/>
<source>Your PIN is</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El vostre PIN és</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="432"/>
<source>PIN</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>PIN</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="477"/>
<source>This pin and the account password should be entered in your device within 10 minutes.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aquest PIN i la contrasenya del compte tindrien que introduir-se en el vostre dispositiu en un màxim de 10 minuts.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.ui" line="553"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="34"/>
<source>Link Another Device</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vincula un altre dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="96"/>
<source>Incorrect password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contrasenya incorrecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../linkdevicedialog.cpp" line="110"/>
<source>Something went wrong.
Please try again later.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alguna cosa ha anat malament.
Si us plau, torni ha intentar-ho més tard.</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -667,7 +671,7 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="94"/>
<source>Exit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sortir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="111"/>
......@@ -677,7 +681,7 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../mainwindow.ui" line="435"/>
<source>Jami</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Jami</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -685,22 +689,22 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="35"/>
<source>Set Registered Name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Estableix nom registrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="163"/>
<source>Enter your account password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inseriu la contrasenya del vostre compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="244"/>
<source>Password text input</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de text de la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="250"/>
<source>Password text entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de text de la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="256"/>
......@@ -720,22 +724,22 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="424"/>
<source>Registering Name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Registrant nom d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="548"/>
<source>Something went wrong</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alguna cosa ha anat malament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.ui" line="618"/>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="82"/>
<source>Incorrect password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contrasenya incorrecta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../nameregistrationdialog.cpp" line="85"/>
......@@ -748,47 +752,47 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="141"/>
<source>Welcome Label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiqueta de Benvinguda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="147"/>
<source> Welcome to</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Benvingut a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="185"/>
<source>Welcome Logo</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Logo de Benvinguda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="239"/>
<source>Create Jami account button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó de creació de compte Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="245"/>
<source>Push button for Jami account creation start trigger</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó per al disparador d&apos;inici de la creació de compte Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="251"/>
<source>Create a Jami account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Crear un compte Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="282"/>
<source>Link device button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó de vinculació de dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="288"/>
<source>Push button for device linkage start trigger</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó per al disparador d&apos;inici de vinculació de dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="291"/>
......@@ -798,17 +802,17 @@ Please try again later.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="328"/>
<source>Create Jami SIP account button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó de creació de compte Jami SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="334"/>
<source>Push button for Jami SIP account creation start trigger</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó per al disparador d&apos;inici de creació de compte Jami SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="340"/>
<source>Create a SIP account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Crea un compte SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="405"/>
......@@ -827,7 +831,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Go to the &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Devices&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; tab&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:'Ubuntu'; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Select &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Add a device&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;You will get the necessary PIN to complete this form. The PIN is only valid for &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;10 minutes&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10px; color:#555555;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;Per a vincular aquest dispositiu a un altre compte, primer has &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;d&apos;obtenir un codi PIN&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;. Per a generar un codi PIN:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol style=&quot;margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;&quot;&gt;&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Vés a &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;opcions de gestió del compte&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; d&apos;un dispositiu anterior&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Escull un &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;compte Jami&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt; que vulguis utilitzar&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Vés a la pestanya&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Dispositius&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot; style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px;&quot;&gt;Selecciona&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-size:14px; font-weight:600;&quot;&gt;Afegeix un dispositiu&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; color:#555555;&quot;&gt;Obtindràs el PIN necessari per completar aquest formulari. El PIN només és vàlid durant &lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:14px; font-weight:600; color:#555555;&quot;&gt;10 minuts&lt;/span&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;; font-size:10px; color:#555555;&quot;&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="531"/>
......@@ -837,24 +850,24 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="599"/>
<source>Or import a file:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>O importa un fitxer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="626"/>
<source>Link from exported account archive file</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vincula des d&apos;un compte exportat a un fitxer d&apos;arxiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="629"/>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="83"/>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="218"/>
<source>(None)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>(Cap)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="705"/>
<source>Password:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contrasenya:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="799"/>
......@@ -866,7 +879,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="953"/>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1767"/>
<source>Profile name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nom de perfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1027"/>
......@@ -879,42 +892,45 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
This will reserve the username so that only you can use it.
Your friends will be able to call you with your usename
instead of using your ID.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Registra el teu nom d&apos;usuari.
Es reservarà el nom d&apos;usuari de forma que només vostè pugui utilitzar-lo.
Els seus amics podran trucar-lo amb el vostre nom d&apos;usuari
en comptes d&apos;utilitzar el vostre ID.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1142"/>
<source>Public username checkbox</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Capsa de verificació de nom d&apos;usuari públic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1145"/>
<source>Checkbox selecting if the user wants a public username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Capsa de verificació seleccionant si l&apos;usuari vol un nom d&apos;usuari públic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1148"/>
<source>Register public username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Registra nom d&apos;usuari públic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1367"/>
<source>Public username edit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Edició de nom d&apos;usuari públic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1373"/>
<source>Choose your username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esculli el vostre nom d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1289"/>
<source>Password text input</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de text de la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1295"/>
<source>Password text entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de text de la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1301"/>
......@@ -926,37 +942,37 @@ instead of using your ID.</source>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1211"/>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1217"/>
<source>Password confirmation text input</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de text de confirmació de contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1223"/>
<source>Confirm password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Confirmi contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1814"/>
<source>SIP Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compte SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1973"/>
<source>SIP Server edit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Edició de servidor SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="1979"/>
<source>Server</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2045"/>
<source>SIP proxy input</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de servidor intermediari SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2051"/>
<source>SIP proxy text entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de text de servidor intermediari SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2057"/>
......@@ -966,12 +982,12 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2123"/>
<source>SIP username input</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de nom d&apos;usuari SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2129"/>
<source>SIP Password text entry</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de text de contraseña SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2135"/>
......@@ -982,37 +998,37 @@ instead of using your ID.</source>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2201"/>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2207"/>
<source>SIP Password text input</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Entrada de text de contraseña SIP</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2282"/>
<source>Generating your Jami account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Generant el seu compte Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2356"/>
<source>Previous page button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó de pàgina anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2362"/>
<source>push button to access previous page of wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó per accedir a la pàgina anterior de l&apos;assistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2365"/>
<source>Previous</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Previ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2396"/>
<source>Cancel account create/link</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Canceŀla creació/vinculació de compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2402"/>
<source>push button to cancel account creation or linking</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó per a canceŀlar la creació o vinculació del compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2405"/>
......@@ -1022,12 +1038,12 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2442"/>
<source>Next page Button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó següent pàgina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2448"/>
<source>Push button to access next page of wizard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó per accedir a la pàgina següent de l&apos;assistent</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.ui" line="2451"/>
......@@ -1037,42 +1053,42 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="75"/>
<source>Open File</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Obre fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="77"/>
<source>Jami archive files (*.gz); All files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Arxius Jami (*.gz); Tots els fitxers (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="123"/>
<source>Your account needs to be migrated. Enter your password.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El vostre compte s&apos;ha de migrar. Inseriu la vostra contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="419"/>
<source>Migrating your Jami account...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Migrant el teu compte Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="412"/>
<source>Importing account archive...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Important l&apos;arxiu del compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="404"/>
<source>Generating your Jami account...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Generant el seu compte Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="422"/>
<source>Generating your SIP account...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Generant el seu compte SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../newwizardwidget.cpp" line="533"/>
<source>Error creating account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Error al crear el compte</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1080,27 +1096,27 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="32"/>
<source>Change Account Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Canvia la contrasenya del compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="97"/>
<source>Enter Current Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inseriu la contrasenya actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="169"/>
<source>Enter New Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inseriu la nova contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="190"/>
<source>Confirm New Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Confirmi la nova contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="247"/>
<source>Confirm</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Confirma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="290"/>
......@@ -1110,7 +1126,7 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../passworddialog.ui" line="143"/>
<source>Current Password Incorrect</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contrasenya actual incorrecta</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1118,7 +1134,7 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../photoboothdialog.ui" line="14"/>
<source>Photobooth</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Galeria de fotos</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1126,22 +1142,22 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="20"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.ui" line="120"/>
<source>Photobooth display</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vista de la galeria de fotos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="92"/>
<source>Choose File</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esculli un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../photoboothwidget.cpp" line="94"/>
<source>Image Files (*.jpg *.jpeg *.png)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fitxers d&apos;imatge (*.jpg *.jpeg *.png)</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1149,12 +1165,12 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
<source>Choose File</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esculli un fitxer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../messagewebview.cpp" line="374"/>
<source>Files (*)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Fitxers (*)</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1162,28 +1178,28 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../utils.cpp" line="183"/>
<source>No default mail client found</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>No s&apos;ha detectat cap client de correu electrònic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="43"/>
<location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="85"/>
<source>Edit Device Name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Editar nom de dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="44"/>
<source>Unlink Device From Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Desvincula dispositiu del compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../deviceitemwidget.cpp" line="80"/>
<source>Save new device name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Desa el nou nom de dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../banneditemwidget.cpp" line="39"/>
<source>Add as contact</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Afegir com a contacte</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1191,7 +1207,7 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../ringbutton.ui" line="140"/>
<source>Select folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esculli carpeta</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1199,7 +1215,7 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="141"/>
......@@ -1221,7 +1237,7 @@ instead of using your ID.</source>
<location filename="../settingswidget.ui" line="305"/>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3416"/>
<source>Audio / Video</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Àudio / Vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="542"/>
......@@ -1231,57 +1247,57 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="610"/>
<source>Enable desktop notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Habilitar notificacions d&apos;escriptori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="653"/>
<source>Keep minimized on close</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Manté minimitzat al tancar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="678"/>
<source>Download folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Descarrega carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="811"/>
<source>Save in</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Desa a</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="904"/>
<source>Always Recording</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sempre enregistrant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="943"/>
<source>Updates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Actualitzacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1008"/>
<source>Check for updates automatically every</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comprova actualitzacions cada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1032"/>
<source>Interval between update checks in days selector</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Selector d&apos;interval entre comprovacions d&apos;actualitzacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1038"/>
<source> days</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>dies</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1081"/>
<source>Check for updates now button</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Botó de comprovació immediata d&apos;actualitzacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1084"/>
<source>Check for updates now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comprova actualitzacions immediatament</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3027"/>
......@@ -1292,32 +1308,32 @@ instead of using your ID.</source>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1418"/>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2729"/>
<source>Enable</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Habilita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="607"/>
<source>toggle enable notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Commuta habilitar notificacions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="650"/>
<source>Toggle keep minimized on close</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Commuta mantenir minimitzat al tancar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="764"/>
<source>Call Recordings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Enregistraments de trucades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1005"/>
<source>Toggle automatic updates</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Commuta actualitzacions automàtiques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1231"/>
<source>Jami Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compte Jami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1453"/>
......@@ -1334,17 +1350,17 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1614"/>
<source>Id</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Id</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1673"/>
<source>Registered name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nom registrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1721"/>
<source>Type here to register a username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Escrigui aquí per registrar un nom d&apos;usuari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1755"/>
......@@ -1354,59 +1370,59 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1827"/>
<source>Change Password</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Canvia la contrasenya</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1868"/>
<source>Export Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exporta el compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1909"/>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3089"/>
<source>Delete Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esborrar compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="1973"/>
<source>Linked Devices</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dispositius vinculats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2078"/>
<source>Link Another Device</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vincula un altre dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2142"/>
<source>Banned Contacts</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Contactes blocats</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3788"/>
<source>Format</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3831"/>
<source>Video device framerate selector</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Selector de taxa de fotogrames del dispositiu de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3967"/>
<source>Preview unavailable</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Previsualització no disponible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2359"/>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3187"/>
<source>Advanced Account Settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Preferències avançades del compte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2554"/>
<source>SIP Account</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Compte SIP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="2925"/>
......@@ -1431,22 +1447,22 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3511"/>
<source>Microphone</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Micròfon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3551"/>
<source>Audio input device selector</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Selector de dispositiu d&apos;entrada d&apos;àudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3585"/>
<source>Output Device</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Dispositiu de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3625"/>
<source>Choose the output device</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esculli dispositiu de sortida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3682"/>
......@@ -1461,58 +1477,58 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../settingswidget.ui" line="3766"/>
<source>Video device selector</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Selector de dispositiu de vídeo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="459"/>
<source>A registered name should not have any spaces and must be at least three letters long</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Un nom registrat no pot tenir espais i ha de tenir una longitud mínima de tres caràcters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="466"/>
<source>This name is already taken</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Aquest nom ja està registrat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="92"/>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="110"/>
<source>Enter an alias</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Inseriu un alias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="473"/>
<source>Register this name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Registri aquest nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="550"/>
<source>Remove Device</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Elimini el dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="551"/>
<source>Enter this account&apos;s password to confirm the removal of this device</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Insereix la contrasenya d&apos;aquest compte per confirmar l&apos;eliminació d&apos;aquest dispositiu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="558"/>
<source>Are you sure you wish to remove this device?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Esteu segur que voleu eliminar aquest dispositiu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="589"/>
<source>Export Account Here</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Exporta el compte aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="887"/>
<source>Select A Folder For Your Downloads</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Seleccioni una carpeta per les seves descàrregues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingswidget.cpp" line="904"/>
<source>Select A Folder For Your Recordings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Seleccioni una carpeta per als seus enregistraments</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1520,12 +1536,12 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="419"/>
<source>Call on Hold</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Trucada en espera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="89"/>
<source>Hold / Unhold</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Reté / Allibera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="124"/>
......@@ -1535,37 +1551,37 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="162"/>
<source>Mute Mic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Silencia el micròfon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="244"/>
<source>Record call</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Enregistra trucada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="325"/>
<source>Name label</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Etiqueta de nom</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="390"/>
<source>Time elapsed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Temps transcorregut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="393"/>
<source>00:00</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="57"/>
<source>Hangup</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Penjar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videooverlay.ui" line="203"/>
<source>Mute Video</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Silencia el vídeo</translation>
</message>
</context>
<context>
......@@ -1573,7 +1589,7 @@ instead of using your ID.</source>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="271"/>
<source>Share entire screen</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Comparteix tota la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../videoview.cpp" line="274"/>
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment