msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
msgid "Account Registration"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 291
msgid "This assistant is now finished.\n\n You can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window."
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
msgstr "Vous devriez probablement activer cette option si vous vous trouvez derrière un pare-feu."
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
msgid "Account Registration"
msgstr "Enregistrement du compte"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
msgid "Congratulations!"
msgstr "Félicitations!"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 291
msgid "This assistant is now finished.\n\n You can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window."
msgstr "Cet assistant est maintenant terminé.\n\n Vous pouvez à tout moment vérifier votre état d'enregistrement ou modifier les paramètres de vos comptes dans la fenêtre Options/Comptes."