Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 10d4c5db authored by Emmanuel Milou's avatar Emmanuel Milou
Browse files

Spanish translation addons

By Maxime Chambreuil
parent e677fc1e
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "_Llamar"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 270
msgid "_Account Assistant"
msgstr ""
msgstr "_Asistente de Cuenta"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 423
msgid "_Accounts"
......@@ -193,39 +193,39 @@ msgstr "Cuentas existentes"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1254
msgid "Desktop Notification"
msgstr ""
msgstr "Notificación de Escritorio"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1263
msgid "_Enable"
msgstr ""
msgstr "_Activar"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1268
msgid "_Notify Voice Mails"
msgstr ""
msgstr "_Notificar Mensajes Vocales"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1274
msgid "System Tray Icon"
msgstr ""
msgstr "Icono de Bandeja del Sistema"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1283
msgid "_Popup Main Window On Incoming Call"
msgstr ""
msgstr "_Popup Ventana Principal por las Llamadas Recibidas"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1288
msgid "Ne_ver Popup Main Window"
msgstr ""
msgstr "_Jamas Popup Ventana Principal"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1292
msgid "_Start Hidden"
msgstr ""
msgstr "_Iniciar Escondido"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1297
msgid "Calls History"
msgstr ""
msgstr "Historia de Llamada"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1307
msgid "_Maximum number of calls"
msgstr ""
msgstr "_Numero Maximo de Llamadas"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 139
msgid "Account settings"
......@@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Configuración de cuentas"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 151
msgid "Account parameters"
msgstr ""
msgstr "Paràmetros de Cuenta"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 174
msgid "_Enabled"
......@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "_Contraseña"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 241
msgid "_Voicemail box #"
msgstr ""
msgstr "_Numero de Caja de Voz"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 252 sflphone-gtk/src/assistant.c: 256
msgid "Network Address Translation"
msgstr ""
msgstr "Conversión de Dirección de Red"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 264 sflphone-gtk/src/assistant.c: 265
msgid "E_nable STUN"
......@@ -367,79 +367,79 @@ msgstr "<b><big>Bienvenido en SFLphone!</big></b>\n\n"
#: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 32
msgid "%s account: %s"
msgstr ""
msgstr "%s cuenta: %s"
#: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 35
msgid "<i>From:</i> %s"
msgstr ""
msgstr "<i>De:</i> %s"
#: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 50
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Aceptar"
#: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 51
msgid "Refuse"
msgstr ""
msgstr "Renunciar"
#: sflphone-gtk/src/SFLnotify.c: 52
msgid "Ignore"
msgstr ""
msgstr "Ignorar"
#: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 80
msgid "Show main window"
msgstr ""
msgstr "Mostrar Ventana Principal"
#: sflphone-gtk/src/statusicon.c: 113
msgid "SFLphone - %i account registered"
msgid_plural "SFLphone - %i accounts registered"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "SFLphone - %i cuenta registrada"
msgstr[1] "SFLphone - %i cuentas registradas"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 91
msgid "SFLphone account configuration wizard"
msgstr ""
msgstr "Asistante de Configuración de Cuenta SFLphone"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 122
msgid "Welcome to SFLphone!"
msgstr ""
msgstr "Bienvenido en SFLphone!"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 119
msgid "This installation wizard will help you configure an account."
msgstr ""
msgstr "Ese asistante de instalaciòn ayuda usted a configurar una cuenta."
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134
msgid "VoIP Protocols"
msgstr ""
msgstr "Protocolos VoIP"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 134
msgid "Select an account type:"
msgstr ""
msgstr "Escoje un tipo de cuenta:"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153
msgid "SIP account configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuraciòn de cuenta SIP"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 153 sflphone-gtk/src/assistant.c: 202
msgid "Please fill the following information:"
msgstr ""
msgstr "Por favor de llenar esas informaciones:"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 202
msgid "IAX2 account configuration"
msgstr ""
msgstr "Configuraciòn de cuenta IAX2"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 256
msgid "You should probably enable this if you are behind a firewall."
msgstr ""
msgstr "Probablemente, tiene que activar eso si usted esta atras de un cortafuego."
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
msgid "Account Registration"
msgstr ""
msgstr "Registraciòn de Cuenta"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 289
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
msgstr "Felicitaciones!"
#: sflphone-gtk/src/assistant.c: 291
msgid "This assistant is now finished.\n\n You can at any time check your registration state or modify your accounts parameters in the Options/Accounts window."
msgstr ""
msgstr "Ese asistante esta terminado.\n\n Usted puede checar su estado de registraciòn o cambiar sus parametros de cuentas en cualquier momento en la ventana de Opciones/Cuentas."
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment