Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 5f1fe552 authored by Emmanuel Milou's avatar Emmanuel Milou
Browse files

[#1060] Update german translation - Sven Werlen

parent c7b2eb89
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" ...@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: sflphone\n" "Project-Id-Version: sflphone\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-21 10:45-0400\n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 15:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-08 10:46-0500\n"
"Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n" "Last-Translator: Sven Werlen <sven.werlen@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n" "Language-Team: SavoirFaire Linux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
...@@ -72,13 +72,12 @@ msgstr "%d Voice Nachricht" ...@@ -72,13 +72,12 @@ msgstr "%d Voice Nachricht"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81 #: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:81
#, c-format #, c-format
msgid "Using %s (%s)" msgid "Registered to %s (%s)"
msgstr "" msgstr "zu %s (%s) registriert"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87 #: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:87
#, fuzzy
msgid "No registered account" msgid "No registered account"
msgstr "Sie haben noch kein registriertes Konto" msgstr "Kein registriertes Konto"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:229 #: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:229
msgid "" msgid ""
...@@ -95,8 +94,8 @@ msgstr "" ...@@ -95,8 +94,8 @@ msgstr ""
#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:790 #: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:790
#, c-format #, c-format
msgid "Using %s (%s) - Codec: %s" msgid "%s account- %s %s"
msgstr "" msgstr "%s Konto- %s %s"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:880 #: ../../sflphone-client-gnome/src/actions.c:880
#, c-format #, c-format
...@@ -112,7 +111,7 @@ msgstr "" ...@@ -112,7 +111,7 @@ msgstr ""
"Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden." "Verzeichniss ( <i>%s</i> ) gespeichert werden."
#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35 #: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:35
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"This assistant is now finished.\n" "This assistant is now finished.\n"
"You can at any time check your registration state or modify your accounts " "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
...@@ -130,7 +129,6 @@ msgstr "" ...@@ -130,7 +129,6 @@ msgstr ""
"Alias : %s\n" "Alias : %s\n"
"Server : %s\n" "Server : %s\n"
"Benutzername : %s\n" "Benutzername : %s\n"
"Passwort : %s"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:160 #: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:160
msgid "SFLphone account configuration wizard" msgid "SFLphone account configuration wizard"
...@@ -205,9 +203,8 @@ msgstr "_Passwort" ...@@ -205,9 +203,8 @@ msgstr "_Passwort"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:294 #: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:294
#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:387 #: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:387
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:223 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:223
#, fuzzy
msgid "_Voicemail number" msgid "_Voicemail number"
msgstr "_Voicemail Boxnummer" msgstr "_Voicemail Nummer"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:309 #: ../../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:309
msgid "Optional Email Address " msgid "Optional Email Address "
...@@ -252,35 +249,32 @@ msgid "Congratulations!" ...@@ -252,35 +249,32 @@ msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulation!" msgstr "Gratulation!"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:28 #: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:28
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"ALSA notification\n" "ALSA notification\n"
"\n" "\n"
"Error while opening playback device" "Error while opening playback device"
msgstr "" msgstr ""
"<b>ALSA Benachrichtigung</b>\n" "ALSA Benachrichtigung\n"
"\n" "\n"
"Fehler während Öffnen des \"playback device\"" "Fehler während Öffnen des \"playback device\""
#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:31 #: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:31
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"ALSA notification\n" "ALSA notification\n"
"\n" "\n"
"Error while opening capture device" "Error while opening capture device"
msgstr "" msgstr ""
"<b>ALSA Benachrichtigung</b>\n" "ALSA Benachrichtigung\n"
"\n" "\n"
"Fehler während Öffnen des \"capture device\"" "Fehler während Öffnen des \"capture device\""
#: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:34 #: ../../sflphone-client-gnome/src/errors.c:34
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Pulseaudio notification\n" "Pulseaudio notification\n"
"\n" "\n"
"Pulseaudio is not running" "Pulseaudio is not running"
msgstr "" msgstr ""
"<b>Pulseaudio Benachrichtigung</b>\n" "Pulseaudio Benachrichtigung\n"
"\n" "\n"
"Pulseaudio nicht gestartet" "Pulseaudio nicht gestartet"
...@@ -297,9 +291,8 @@ msgid "Do you still want to quit?" ...@@ -297,9 +291,8 @@ msgid "Do you still want to quit?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296 #: ../../sflphone-client-gnome/src/mainwindow.c:296
#, fuzzy
msgid "SFLphone Error" msgid "SFLphone Error"
msgstr "SFLphone 0.9.2" msgstr "SFLphone Fehler"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134 #: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:134
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols." msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
...@@ -339,9 +332,8 @@ msgid "_Record" ...@@ -339,9 +332,8 @@ msgid "_Record"
msgstr "_Gespräch aufzeichnen" msgstr "_Gespräch aufzeichnen"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:358 #: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:358
#, fuzzy
msgid "_Account creation wizard" msgid "_Account creation wizard"
msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)" msgstr "SFLphone _Konto (Konfigurationsassistent)"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:388 #: ../../sflphone-client-gnome/src/menus.c:388
msgid "_Call" msgid "_Call"
...@@ -438,9 +430,9 @@ msgid "_Show main window" ...@@ -438,9 +430,9 @@ msgid "_Show main window"
msgstr "_Hauptfenster anzeigen" msgstr "_Hauptfenster anzeigen"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124 #: ../../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:124
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "SFLphone - %i accounts configured" msgid "SFLphone - %i accounts configured"
msgstr "SFLphone - %i Konten registriert" msgstr "SFLphone - %i Konten konfiguriert"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/timestamp.c:46 #: ../../sflphone-client-gnome/src/timestamp.c:46
msgid "<small>Missed call</small>" msgid "<small>Missed call</small>"
...@@ -510,7 +502,6 @@ msgid "Account settings" ...@@ -510,7 +502,6 @@ msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen" msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:120 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:120
#, fuzzy
msgid "Account Parameters" msgid "Account Parameters"
msgstr "Kontoparameter" msgstr "Kontoparameter"
...@@ -577,9 +568,9 @@ msgid "Name" ...@@ -577,9 +568,9 @@ msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:155
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "audio device index for output = %d" msgid "audio device index for output = %d"
msgstr "\"Audio device index\" für Ausgabe = %d\n" msgstr "\"Audio device index\" für Ausgabe = %d"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:579 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:579
msgid "Frequency" msgid "Frequency"
...@@ -670,14 +661,12 @@ msgid "Format: name.server:port" ...@@ -670,14 +661,12 @@ msgid "Format: name.server:port"
msgstr "Format: Name.Server:Port" msgstr "Format: Name.Server:Port"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:579 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:579
#, fuzzy
msgid "Desktop Notifications" msgid "Desktop Notifications"
msgstr "Desktopbenachrichtigung" msgstr "Desktopbenachrichtigungen"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:588 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:588
#, fuzzy
msgid "_Enable notifications" msgid "_Enable notifications"
msgstr "Klingeltöne _einschalten" msgstr "Benachrichtigungen _einschalten"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:594 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:594
msgid "Enable voicemail _notifications" msgid "Enable voicemail _notifications"
...@@ -704,9 +693,8 @@ msgid "Calls History" ...@@ -704,9 +693,8 @@ msgid "Calls History"
msgstr "Liste der vorherigen Anrufen" msgstr "Liste der vorherigen Anrufen"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:636 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:636
#, fuzzy
msgid "_History size limit" msgid "_History size limit"
msgstr "Liste der vorherigen Anrufen is leer" msgstr "Max. _Anzahl von vorherigen Anrufen"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:653 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:653
msgid "PulseAudio sound server" msgid "PulseAudio sound server"
...@@ -745,9 +733,8 @@ msgid "Audio Settings" ...@@ -745,9 +733,8 @@ msgid "Audio Settings"
msgstr "Audio Einstellungen" msgstr "Audio Einstellungen"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:803 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:803
#, fuzzy
msgid "Recordings" msgid "Recordings"
msgstr "_Gespräch aufzeichnen" msgstr "Tonaufnahmen"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:808 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:808
msgid "Address Book" msgid "Address Book"
...@@ -762,9 +749,8 @@ msgid "Accounts" ...@@ -762,9 +749,8 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Konten" msgstr "Konten"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:852 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:852
#, fuzzy
msgid "Configured Accounts" msgid "Configured Accounts"
msgstr "Aktuelles Konto" msgstr "Konfigurierten Konten"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130 #: ../../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
msgid "URL Passing" msgid "URL Passing"
...@@ -800,22 +786,13 @@ msgstr "" ...@@ -800,22 +786,13 @@ msgstr ""
#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/history.c:83 #: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/history.c:83
#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:123 #: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:123
#, fuzzy
msgid "Search history" msgid "Search history"
msgstr "Liste der vorherigen Anrufen _leeren" msgstr "In vorherigen Anrufen suchen"
#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/history.c:83 #: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/history.c:83
#: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:110 #: ../../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:110
#, fuzzy
msgid "Search contact" msgid "Search contact"
msgstr "Adressbuch _Suche" msgstr "Adressbuch Suche"
#, fuzzy
#~ msgid "Registered to %s (%s)"
#~ msgstr "registriert"
#~ msgid "%s account- %s %s"
#~ msgstr "%s Konto- %s %s"
#~ msgid "_Enable" #~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Einschalten" #~ msgstr "_Einschalten"
...@@ -832,7 +809,6 @@ msgstr "Adressbuch _Suche" ...@@ -832,7 +809,6 @@ msgstr "Adressbuch _Suche"
#~ msgid "_Control running applications volume" #~ msgid "_Control running applications volume"
#~ msgstr "Lautstärke für laufende Anwendungen _einstellen" #~ msgstr "Lautstärke für laufende Anwendungen _einstellen"
#, fuzzy
#~ msgid "Account previously setup" #~ msgid "Account previously setup"
#~ msgstr "Zuvor eingestellte Konten" #~ msgstr "Zuvor eingestellte Konten"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment