Commit c6a52195 authored by Emmanuel Milou's avatar Emmanuel Milou
Browse files

New translation files

parent 8cfdbab9
# location of installation directories
locale_installdir=$(datadir)/locale
DOMAIN=sflphone
POFILES=\
fr.po \
es.po \
de.po
MOFILES=\
fr.mo \
es.mo \
de.mo
MSGFMT=msgfmt
# necessary files
EXTRA_DIST= $(POFILES)
all: $(MOFILES)
# tells automake that toto.po makes toto.mo
SUFFIXES=.po .mo
.po.mo:
$(MSGFMT) -o $@ $<
install-data-local:
@catalogs='$(MOFILES)'; \
for i in $$catalogs; do \
destdir=$(locale_installdir); \
lang=`echo $$i | sed 's/\.mo//'`; \
$(mkinstalldirs) $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES; \
$(INSTALL_DATA) $$i $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \
echo "installing $$i as $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo"; \
done
uninstall-local:
@catalogs='$(MOFILES)'; \
for i in $$catalogs; do \
destdir=$(locale_installdir); \
lang=`echo $$i | sed 's/\.mo//'`; \
rm -f $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo; \
echo "removing $$i as $(locale_installdir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(DOMAIN).mo"; \
done
clean-local:
rm -rf *.mo
# French translation of SFLphone.
# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
#
# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008.
#
#POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SFLphone 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com >\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 11:15\n"
"Last-Translator: Emmanuel Milou <emmnauel.milou@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: src/audio/audiolayer.cpp: 318
msgid "Error while opening capture device "
msgstr ""
#: src/audio/audiolayer.cpp: 349
msgid "Error while opening playback device "
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 119
msgid "About SFLphone"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 124
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 150
msgid "_Help"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 207
msgid "_New call"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 217 menus.c: 605
msgid "_Pick up"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 225 menus.c: 617
msgid "_Hang up"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 233 menus.c: 629
msgid "On _Hold"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 254
msgid "_Call"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 423
msgid "_Accounts"
msgstr "_Konten"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 438
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 462
msgid "_Dialpad"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 471
msgid "_Volume controls"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 479
msgid "_Toolbar"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 492
msgid "_View"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 286 calltree.c: 287
msgid "Place a call"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 293 calltree.c: 294
msgid "Pick up"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 301 calltree.c: 302
msgid "Hang up"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 309 calltree.c: 310
msgid "Off Hold"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 317 calltree.c: 318
msgid "On Hold"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 327 calltree.c: 328
msgid "Transfer"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 799
msgid "Name"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 804
msgid "Frequency"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 809
msgid "Bitrate"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 814
msgid "Bandwidth"
msgstr "Bandbreite"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 892
msgid "Protocol"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 900
msgid "Status"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 934
msgid "Default"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 935
msgid "Set the selected account as the default one to make calls"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 976
msgid "Devices"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1018
msgid "ALSA plugin"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1039
msgid "Output peripheral"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1060
msgid "Input peripheral"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1080
msgid "Detect all"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1107
msgid "_Enable ringtones"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1112
msgid "Choose a ringtone"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1117
msgid "Audio Files"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1142
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1167
msgid "Audio Settings"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1191
msgid "Accounts"
msgstr "Konten"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1203
msgid "Accounts previously setup"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 150
msgid "Account settings"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 177
msgid "_Enabled"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 187
msgid "_Alias"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 195
msgid "_Protocol"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 214
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 224
msgid "_Full Name"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 232
msgid "_User part"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 240
msgid "_Host part"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 248
msgid "U_sername"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 256
msgid "_Password"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 267
msgid "<b>NAT Detection</b>"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 270
msgid "E_nable STUN"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 275
msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 277
msgid "S_TUN Server"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 283
msgid "Format: name.server:port"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 45
msgid "%d new voice mails"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 47
msgid "%d new voice mail"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 162
msgid "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
" Make sure the daemon is running."
msgstr ""
""
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 544
msgid "The account selected as default is not registered."
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 557
msgid "There is no registered account to make this call with."
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 578
msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 632
msgid "<b>Error: No audio codecs found.\n\n</b>"
" SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i>"
" or in the <b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
msgstr ""
""
""
#: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 148
msgid "Registered"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 151
msgid "Not Registered"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 154
msgid "Trying..."
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 157
msgid "Error"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 160
msgid "Invalid"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/sliders.c: 166
msgid "Speakers volume"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/sliders.c: 168
msgid "Mic volume"
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/mainwindow.c: 179
msgid "<b><big>Welcome to SFLphone!</big></b>\n\n"
"There is no VoIP account configured.\n"
" Would you like to create one now?"
msgstr ""
""
""
# Spanish translation of SFLphone.
# Copyright (C) 2008 The Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU General Public License Version 3.
#
# Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com>, 2008.
#
#POT-Creation-Date: 2007-01-13 01:39+0100\n
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SFLphone 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Emmanuel Milou <emmanuel.milou@savoirfairelinux.com >\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-27 11:15\n"
"Last-Translator: Maxime Chambreuil <maxime.chambreuil@savoirfairelinux.com>\n"
"Language-Team: SavoirFaireLinux Inc <sflphoneteam@savoirfairelinux.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
#: src/audio/audiolayer.cpp: 318
msgid "Error while opening capture device "
msgstr ""
#: src/audio/audiolayer.cpp: 349
msgid "Error while opening playback device "
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 119
msgid "About SFLphone"
msgstr "Sobre SFLphone"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 124
msgid "SFLphone is a VoIP client compatible with SIP and IAX2 protocols."
msgstr "SFLphone es un telefono por Internet compatible con los protocolos SIP y IAX2"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 150
msgid "_Help"
msgstr "_Ayuda"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 207
msgid "_New call"
msgstr "_Nueva llamada"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 217 menus.c: 605
msgid "_Pick up"
msgstr "_Colgar"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 225 menus.c: 617
msgid "_Hang up"
msgstr "_Descolgar"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 233 menus.c: 629
msgid "On _Hold"
msgstr "_Sostener"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 254
msgid "_Call"
msgstr "_Llamar"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 423
msgid "_Accounts"
msgstr "_Cuentas"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 438
msgid "_Edit"
msgstr "_Edición"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 462
msgid "_Dialpad"
msgstr "_Pantalla de numero"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 471
msgid "_Volume controls"
msgstr "_Controles de volumen"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 479
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Herramientas"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 492
msgid "_View"
msgstr "_Ver"
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 286 calltree.c: 287
msgid "Place a call"
msgstr "Llamar"
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 293 calltree.c: 294
msgid "Pick up"
msgstr "Colgar"
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 301 calltree.c: 302
msgid "Hang up"
msgstr "Descolgar"
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 309 calltree.c: 310
msgid "Off Hold"
msgstr "Seguir"
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 317 calltree.c: 318
msgid "On Hold"
msgstr "Sostener"
#: sflphone-gtk/src/calltree.c: 327 calltree.c: 328
msgid "Transfer"
msgstr "Transferir"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 799
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 804
msgid "Frequency"
msgstr "Frequencia"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 809
msgid "Bitrate"
msgstr "Bitrato"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 814
msgid "Bandwidth"
msgstr "Ancho de banda"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 892
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 900
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 934
msgid "Default"
msgstr "Defecto"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 935
msgid "Set the selected account as the default one to make calls"
msgstr "Fije la cuenta seleccionada como el defecto para llamar"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 976
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1018
msgid "ALSA plugin"
msgstr "Plugin ALSA"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1039
msgid "Output peripheral"
msgstr "Periférico de salida"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1060
msgid "Input peripheral"
msgstr "Periférico de entrada"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1080
msgid "Detect all"
msgstr "Detecte todos"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1107
msgid "_Enable ringtones"
msgstr "_Permitir los ringtones"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1112
msgid "Choose a ringtone"
msgstr "Elija un ringtones"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1117
msgid "Audio Files"
msgstr "Archivos Audio"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1142
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1167
msgid "Audio Settings"
msgstr "Configuración Audio"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1191
msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"
#: sflphone-gtk/src/configwindow.c: 1203
msgid "Accounts previously setup"
msgstr "Cuentas existentes"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 150
msgid "Account settings"
msgstr "Configuración de cuentas"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 177
msgid "_Enabled"
msgstr "_Activado"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 187
msgid "_Alias"
msgstr "_Alias"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 195
msgid "_Protocol"
msgstr "_Protocolo"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 214
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 224
msgid "_Full Name"
msgstr "_Nombre completo"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 232
msgid "_User part"
msgstr "_Parte del usuario"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 240
msgid "_Host part"
msgstr "_Parte del servidor"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 248
msgid "U_sername"
msgstr "_Usuario"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 256
msgid "_Password"
msgstr "_Contraseña"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 267
msgid "<b>NAT Detection</b>"
msgstr "<b>Detección del NAT</b>"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 270
msgid "E_nable STUN"
msgstr "A_ctivar STUN"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 275
msgid "Enable it if you are behind a firewall, then restart SFLphone"
msgstr "Activar si esta atras un cortafuego, despues reiniciar SFLphone"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 277
msgid "S_TUN Server"
msgstr "Servidor STUN"
#: sflphone-gtk/src/accountwindow.c: 283
msgid "Format: name.server:port"
msgstr "Formato: nombre.servidor:puerto"
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 45
msgid "%d new voice mails"
msgstr "%d nuevos mensajes"
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 47
msgid "%d new voice mail"
msgstr "%d nuevo mensaje"
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 162
msgid "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
" Make sure the daemon is running."
msgstr ""
" "
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 544
msgid "The account selected as default is not registered."
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 557
msgid "There is no registered account to make this call with."
msgstr ""
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 578
msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n"
msgstr "<b></b>\n\n"
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 632
msgid "<b>Error: No audio codecs found.\n\n</b>"
" SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i>"
" or in the <b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
msgstr ""
" "
" "
#: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 148
msgid "Registered"
msgstr "Registrado"
#: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 151
msgid "Not Registered"
msgstr "No registrado"
#: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 154
msgid "Trying..."
msgstr "Tratando..."
#: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 157
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 160
msgid "Invalid"
msgstr "Inválido"
#: sflphone-gtk/src/sliders.c: 166
msgid "Speakers volume"
msgstr "Volumen de altavoces"