Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
jami-daemon
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Iterations
Wiki
Requirements
Code
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Locked files
Deploy
Releases
Model registry
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
Repository analytics
Issue analytics
Insights
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
savoirfairelinux
jami-daemon
Commits
d41d1950
Commit
d41d1950
authored
15 years ago
by
Jérémy Quentin
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
[#1855] Chinese zh_HK partially filled...
parent
1e2cd1d8
No related branches found
Branches containing commit
No related tags found
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
lang/zh_HK/sflphone.po
+57
-57
57 additions, 57 deletions
lang/zh_HK/sflphone.po
with
57 additions
and
57 deletions
lang/zh_HK/sflphone.po
+
57
−
57
View file @
d41d1950
...
...
@@ -21,67 +21,67 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
msgctxt "account state"
msgid "Registered"
msgstr ""
msgstr "
已註冊
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
msgctxt "account state"
msgid "Not Registered"
msgstr ""
msgstr "
未註冊
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
msgctxt "account state"
msgid "Trying..."
msgstr ""
msgstr "
正在連接...
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
msgctxt "account state"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "
註冊失敗
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgid "Bad authentification"
msgstr ""
msgstr "
認證錯誤
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
msgctxt "account state"
msgid "Network unreachable"
msgstr ""
msgstr "
網路連線失敗
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
msgctxt "account state"
msgid "Host unreachable"
msgstr ""
msgstr "
伺服器連線失敗
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
msgctxt "account state"
msgid "Stun configuration error"
msgstr ""
msgstr "
STUN配置有誤
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
msgctxt "account state"
msgid "Stun server invalid"
msgstr ""
msgstr "
STUN伺服器無效
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
msgctxt "account state"
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "
無效
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgstr ""
msgstr "
帳戶創建向導
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
...
...
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
#, c-format
msgid "This assistant is now finished."
msgstr ""
msgstr "
配置完成.
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
msgid "Creation of account has failed for the reason"
...
...
@@ -100,26 +100,26 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "
別稱
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "
伺服器
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "
使用者名稱
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "
密碼
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
...
...
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "協議"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Mailbox"
msgstr ""
msgstr "
語音郵件
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
...
...
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "帳戶"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
msgid "Please select one of the following options"
msgstr ""
msgstr "
請選擇以下選項中的一個
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
...
...
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "VoIP協議"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
msgid "Select an account type"
msgstr ""
msgstr "
選擇帳戶類型
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
...
...
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
msgid "Optional email address"
msgstr ""
msgstr "
可選郵件地址
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
...
...
@@ -199,22 +199,22 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
msgid "SIP account settings"
msgstr ""
msgstr "
SIP帳戶配置
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
msgid "IAX2 account settings"
msgstr ""
msgstr "
IAX2帳戶配置
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
msgid "Please fill the following information"
msgstr ""
msgstr "
請填寫如下信息
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
msgid "Voicemail number"
msgstr ""
msgstr "
語音郵箱
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
...
...
@@ -230,11 +230,11 @@ msgstr "如果你使用網路防火牆,你很有可能需要設定該項."
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:526
msgid "Enable STUN"
msgstr ""
msgstr "
啟用STUN
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:527
msgid "Stun Server"
msgstr ""
msgstr "
STUN伺服器
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:562
msgid ""
...
...
@@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgstr ""
msgstr "
新電話
"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
...
...
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "轉接"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgstr ""
msgstr "
記錄
"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
...
...
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
msgctxt "Config section"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "
常用配置
"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
msgctxt "Config section"
...
...
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
msgctxt "Config section"
msgid "Accounts"
msgstr ""
msgstr "
帳戶
"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:51
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
...
...
@@ -433,19 +433,19 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
msgctxt "Config section"
msgid "Address Book"
msgstr ""
msgstr "
地址簿
"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
msgctxt "Config section"
msgid "Recordings"
msgstr ""
msgstr "
記錄
"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgstr "
鉤鍵
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
...
...
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgstr ""
msgstr "
啟用STUN
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
...
...
@@ -554,7 +554,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
msgid "Display photo if available"
msgstr ""
msgstr "
如果可以則顯示聯繫人照片
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
msgid "Display phone numbers of these types :"
...
...
@@ -574,19 +574,19 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
msgstr ""
msgstr "
聲音管理器
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:228
msgid "ALSA"
msgstr ""
msgstr "
ALSA
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:229
msgid "PulseAudio"
msgstr ""
msgstr "
PulseAudio
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
msgid "Enable ringtones"
msgstr ""
msgstr "
啟動鈴聲
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
...
...
@@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "編碼"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
msgid "ALSA settings"
msgstr ""
msgstr "
ALSA 配置
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
...
...
@@ -615,15 +615,15 @@ msgstr "輸出"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:237
msgid "PulseAudio settings"
msgstr ""
msgstr "
PulseAudio 配置
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:238
msgid "Mute other applications during a call"
msgstr ""
msgstr "
當有來電時靜音其它應用程序
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:121
msgid "Enable notifications"
msgstr ""
msgstr "
啟動提示
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:122
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgdisplaybase.h:126
...
...
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:168
msgid "Clear history"
msgstr ""
msgstr "
清空曆史記錄
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlggeneralbase.h:169
msgid "Connection"
...
...
@@ -678,11 +678,11 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:182
msgid "Trigger on specific SIP header"
msgstr ""
msgstr "
激活指定的SIP頭
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:183
msgid "Trigger on IAX2 URL"
msgstr ""
msgstr "
激活IAX2 URL
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
msgid "Command to run"
...
...
@@ -692,21 +692,21 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr ""
msgstr "
傳輸的URL會被替換成%s.
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgstr ""
msgstr "
重設電話號碼
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgstr ""
msgstr "
號碼前綴
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
msgid "Destination folder"
msgstr ""
msgstr "
目標文件夾
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
...
...
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgstr ""
msgstr "
記錄
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
...
...
@@ -791,11 +791,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
"parameters in the Options/Accounts window."
msgstr ""
msgstr "
你可以隨時在 選項/帳戶 中查看註冊狀態或者修改帳戶信息.
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "
使用者名稱
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
msgid "SFLphone account creation wizard"
...
...
@@ -984,12 +984,12 @@ msgstr "撥出電話前編輯電話號碼"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
#, c-format
msgid "%s account : %s"
msgstr ""
msgstr "
%s 帳戶 : %s
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
#, c-format
msgid "<i>From</i> %s"
msgstr ""
msgstr "
<i>撥入方</i> %s
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
#, c-format
...
...
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "顯示主窗口(S)"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:125
#, c-format
msgid "%s - %s"
msgstr ""
msgstr "
%s - %s
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/statusicon.c:127
#, c-format
...
...
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgstr ""
msgstr "
號碼前綴
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
msgid "Search all"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment