Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
jami-daemon
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Iterations
Wiki
Requirements
Code
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Locked files
Deploy
Releases
Model registry
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
Repository analytics
Issue analytics
Insights
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
savoirfairelinux
jami-daemon
Commits
db3d07ab
Commit
db3d07ab
authored
16 years ago
by
Maxime Chambreuil
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Traduction des messages d'erreur
parent
c9c26edc
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
po/es.po
+17
-15
17 additions, 15 deletions
po/es.po
with
17 additions
and
15 deletions
po/es.po
+
17
−
15
View file @
db3d07ab
...
...
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
#: src/audio/audiolayer.cpp: 318
msgid "Error while opening capture device "
msgstr ""
msgstr "
Error abriendo el dispositivo de captura
"
#: src/audio/audiolayer.cpp: 349
msgid "Error while opening playback device "
msgstr ""
msgstr "
Error abriendo el dispositivo del aparato de lectura
"
#: sflphone-gtk/src/menus.c: 119
msgid "About SFLphone"
...
...
@@ -258,36 +258,36 @@ msgstr "%d nuevo mensaje"
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 162
msgid "Unable to connect to the SFLphone server.\n"
" Make sure the daemon is running."
msgstr ""
" "
msgstr "
Incapaz e conectar con el servidor SFLphone.\n
"
"
Checa que el demonio está funcionando.
"
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 544
msgid "The account selected as default is not registered."
msgstr ""
msgstr "
La cuenta seleccionada como defecto no es registrada.
"
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 557
msgid "There is no registered account to make this call with."
msgstr ""
msgstr "
No hay cuenta registrada para hacer esta llamada
"
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 591
msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n"
"Error while opening playback device"
msgstr ""
""
msgstr "
<b>Notificación ALSA</b>\n\n
"
"
Error abriendo el dispositivo del aparato de lectura
"
#: sflphone-gtk/src/actions.c: 594
msgid "<b>ALSA notification</b>\n\n"
"Error while opening capture device"
msgstr ""
""
msgstr "
<b>Notificación ALSA</b>\n\n
"
"
Error abriendo el dispositivo de captura
"
#
:
sflphone-gtk/src/actions.c: 632
#
r
sflphone-gtk/src/actions.c: 632
msgid "<b>Error: No audio codecs found.\n\n</b>"
" SFL audio codecs have to be placed in <i>%s</i>"
" or in the <b>.sflphone</b> directory in your home( <i>%s</i> )"
msgstr ""
" "
" "
msgstr "
<b>Error: No codec audio encontrado.\n\n</b>
"
"
Los codecs audio de SFLphone deben estar en <i>%s</i>
"
"
o en el directorio <b>.sflphone</b> de su home( <i>%s</i> )
"
#: sflphone-gtk/src/accountlist.c: 148
msgid "Registered"
...
...
@@ -321,4 +321,6 @@ msgstr "Volumen del micrófono"
msgid "<b><big>Welcome to SFLphone!</big></b>\n\n"
"There is no VoIP account configured.\n"
" Would you like to create one now?"
msgstr ""
msgstr "<b><big>Bienvenido en SFLphone!</big></b>\n\n"
"No hay cuenta VoIP configurada.\n"
" Usted quiere crear una ?"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment