Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
jami-daemon
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Iterations
Wiki
Requirements
Code
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Locked files
Deploy
Releases
Model registry
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
Repository analytics
Issue analytics
Insights
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
savoirfairelinux
jami-daemon
Commits
e4b1b5a1
Commit
e4b1b5a1
authored
15 years ago
by
Emmanuel Milou
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
[#1855] Merge russian translation
parent
20441c49
Branches
Branches containing commit
Tags
Tags containing commit
No related merge requests found
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
lang/ru/sflphone.po
+72
-377
72 additions, 377 deletions
lang/ru/sflphone.po
with
72 additions
and
377 deletions
lang/ru/sflphone.po
+
72
−
377
View file @
e4b1b5a1
...
@@ -20,67 +20,67 @@ msgstr ""
...
@@ -20,67 +20,67 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:175
msgctxt "account state"
msgctxt "account state"
msgid "Registered"
msgid "Registered"
msgstr ""
msgstr "
Зарегистрирован
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:36
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:178
msgctxt "account state"
msgctxt "account state"
msgid "Not Registered"
msgid "Not Registered"
msgstr ""
msgstr "
Не зарегистрирован
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:38
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:181
msgctxt "account state"
msgctxt "account state"
msgid "Trying..."
msgid "Trying..."
msgstr ""
msgstr "
Пробует подключиться...
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:40
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:184
msgctxt "account state"
msgctxt "account state"
msgid "Error"
msgid "Error"
msgstr ""
msgstr "
Ошибка
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:42
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:187
msgctxt "account state"
msgctxt "account state"
msgid "Bad authentification"
msgid "Bad authentification"
msgstr ""
msgstr "
Неправильная идентификация
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:44
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:190
msgctxt "account state"
msgctxt "account state"
msgid "Network unreachable"
msgid "Network unreachable"
msgstr ""
msgstr "
Сеть недоступна
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:46
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:193
msgctxt "account state"
msgctxt "account state"
msgid "Host unreachable"
msgid "Host unreachable"
msgstr ""
msgstr "
Хост недоступен
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:48
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:196
msgctxt "account state"
msgctxt "account state"
msgid "Stun configuration error"
msgid "Stun configuration error"
msgstr ""
msgstr "
Ошибка настройки Stun
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:50
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:199
msgctxt "account state"
msgctxt "account state"
msgid "Stun server invalid"
msgid "Stun server invalid"
msgstr ""
msgstr "
Недействительный Stun-сервер
"
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
#: ../sflphone-client-kde/src/Account.cpp:51
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
#: ../sflphone-client-gnome/src/accountlist.c:202
msgctxt "account state"
msgctxt "account state"
msgid "Invalid"
msgid "Invalid"
msgstr ""
msgstr "
Недействительный
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:163
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:278
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:393
msgid "Account creation wizard"
msgid "Account creation wizard"
msgstr ""
msgstr "
Мастер настройки SFLphone
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:199
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:217
...
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
...
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
#, c-format
#, c-format
msgid "This assistant is now finished."
msgid "This assistant is now finished."
msgstr ""
msgstr "
Мастер закончил настройку.
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
msgid "Creation of account has failed for the reason"
msgid "Creation of account has failed for the reason"
...
@@ -99,26 +99,26 @@ msgstr ""
...
@@ -99,26 +99,26 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:363
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:72
msgid "Alias"
msgid "Alias"
msgstr ""
msgstr "
Псевдоним
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:256
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:441
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:75
msgid "Server"
msgid "Server"
msgstr ""
msgstr "
Сервер
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:257
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:442
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:371
msgid "User"
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "
Пользователь
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:258
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:443
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:372
msgid "Password"
msgid "Password"
msgstr ""
msgstr "
Пароль
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:259
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:364
...
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
...
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
msgid "Welcome to the Account creation wizard of SFLphone!"
msgstr ""
msgstr "
Добро пожаловать в SFLphone!
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:281
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:217
...
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Аккаунты"
...
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Аккаунты"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:310
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:249
msgid "Please select one of the following options"
msgid "Please select one of the following options"
msgstr ""
msgstr "
Введите пожалуйста следующие данные
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
...
@@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "VoIP-протоколы"
...
@@ -169,57 +169,57 @@ msgstr "VoIP-протоколы"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:353
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
msgid "Select an account type"
msgid "Select an account type"
msgstr ""
msgstr "
Выберите тип аккаунта
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:355
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:233
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
msgid "SIP (Session Initiation Protocol)"
msgstr ""
msgstr "
SIP (Session Initiation Protocol)
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:356
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:235
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
msgid "IAX2 (InterAsterix Exchange)"
msgstr ""
msgstr "
IAX2 (InterAsterix Exchange)
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
msgid "Optional email address"
msgid "Optional email address"
msgstr ""
msgstr "
Электронный адрес (необязательный)
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
msgstr ""
msgstr "
Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
msgid "Email address"
msgid "Email address"
msgstr ""
msgstr "
Адрес эл. почты
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
msgid "SIP account settings"
msgid "SIP account settings"
msgstr ""
msgstr "
Настройка SIP-аккаунта
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:436
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
msgid "IAX2 account settings"
msgid "IAX2 account settings"
msgstr ""
msgstr "
Настройка IAX2-аккаунта
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:438
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:362
msgid "Please fill the following information"
msgid "Please fill the following information"
msgstr ""
msgstr "
Введите пожалуйста следующие данные
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:444
msgid "Voicemail number"
msgid "Voicemail number"
msgstr ""
msgstr "
Номер автоответчика #
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:523
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:856
msgid "Network Address Translation (NAT)"
msgid "Network Address Translation (NAT)"
msgstr ""
msgstr "
Network Address Translation (NAT)
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:524
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:435
...
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
...
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:89
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:816
msgid "Codec"
msgid "Codec"
msgstr ""
msgstr "
Codec
"
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-kde/src/CodecListModel.cpp:93
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:581
...
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
...
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:901
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:89
msgid "No registered accounts"
msgid "No registered accounts"
msgstr ""
msgstr "
У вас нет зарегистрированных аккаунтов
"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:905
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
...
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
...
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:169
msgid "New call"
msgid "New call"
msgstr ""
msgstr "
Новый звонок
"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:57
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:62
...
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Положить трубку"
...
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Положить трубку"
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:207
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:209
msgid "Hold on"
msgid "Hold on"
msgstr ""
msgstr "
Удержать звонок
"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:59
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:383
...
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Переслать звонок на другой номер"
...
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "Переслать звонок на другой номер"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:60
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:263
msgid "Record"
msgid "Record"
msgstr ""
msgstr "
Записать переговор
"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:61
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:380
...
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Взять трубку"
...
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Взять трубку"
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:196
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:198
msgid "Hold off"
msgid "Hold off"
msgstr ""
msgstr "
Снова взять
"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
msgid "Give up transfer"
msgid "Give up transfer"
...
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
...
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:791
msgctxt "Config section"
msgctxt "Config section"
msgid "General"
msgid "General"
msgstr ""
msgstr "
Общие настройки
"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
msgctxt "Config section"
msgctxt "Config section"
...
@@ -426,25 +426,25 @@ msgstr ""
...
@@ -426,25 +426,25 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:786
msgctxt "Config section"
msgctxt "Config section"
msgid "Audio"
msgid "Audio"
msgstr ""
msgstr "
звука
"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:52
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:801
msgctxt "Config section"
msgctxt "Config section"
msgid "Address Book"
msgid "Address Book"
msgstr ""
msgstr "
Адресная книга
"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:53
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:796
msgctxt "Config section"
msgctxt "Config section"
msgid "Recordings"
msgid "Recordings"
msgstr ""
msgstr "
Запись
"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:54
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
msgctxt "Config section"
msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgstr "
перехватчики (hooks)
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
msgid ""
...
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Статус"
...
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "Статус"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr ""
msgstr "
STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgid "Enable Stun"
...
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
...
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
msgid "Format : name.server:port"
msgid "Format : name.server:port"
msgstr ""
msgstr "
Формат: имя.сервер:порт
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
...
@@ -561,15 +561,15 @@ msgstr ""
...
@@ -561,15 +561,15 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
msgid "Work"
msgid "Work"
msgstr ""
msgstr "
Рабочий
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:159
msgid "Mobile"
msgid "Mobile"
msgstr ""
msgstr "
Мобильный
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
msgid "Home"
msgid "Home"
msgstr ""
msgstr "
Домашний
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
msgid "Sound manager"
...
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Кодеки"
...
@@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Кодеки"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:233
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:795
msgid "ALSA settings"
msgid "ALSA settings"
msgstr ""
msgstr "
Настройка ALSA
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:234
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:662
...
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "SIP-порт"
...
@@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "SIP-порт"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:180
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:130
msgid "URL Argument"
msgid "URL Argument"
msgstr ""
msgstr "
Передача URL
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:181
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:135
...
@@ -685,18 +685,18 @@ msgstr ""
...
@@ -685,18 +685,18 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:184
msgid "Command to run"
msgid "Command to run"
msgstr ""
msgstr "
Выполнить команду:
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:185
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:138
#, c-format
#, c-format
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgid "%s will be replaced with the passed URL."
msgstr ""
msgstr "
%s будет заменена на переданную URL
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:186
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:165
msgid "Phone number rewriting"
msgid "Phone number rewriting"
msgstr ""
msgstr "
Переписка номера телефона
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlghooksbase.h:187
msgid "Prefix dialed numbers with"
msgid "Prefix dialed numbers with"
...
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
...
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:92
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:726
msgid "Destination folder"
msgid "Destination folder"
msgstr ""
msgstr "
Папка назначения
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:384
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:232
...
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
...
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:392
msgctxt "Action record a call"
msgctxt "Action record a call"
msgid "Record"
msgid "Record"
msgstr ""
msgstr "
Записать переговор
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_sflphone_kdeview_base.h:396
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
msgid "Attention:number of results exceeds max displayed."
...
@@ -790,15 +790,16 @@ msgstr ""
...
@@ -790,15 +790,16 @@ msgstr ""
msgid ""
msgid ""
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
"You can at any time check your registration state or modify your accounts "
"parameters in the Options/Accounts window."
"parameters in the Options/Accounts window."
msgstr ""
msgstr "Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить"
"параметры ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты."
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:78
msgid "Username"
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "
Пользователь
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:190
msgid "SFLphone account creation wizard"
msgid "SFLphone account creation wizard"
msgstr ""
msgstr "
Мастер настройки SFLphone
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:274
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:370
...
@@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "Номер _автоответчика #"
...
@@ -832,7 +833,7 @@ msgstr "Номер _автоответчика #"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:347
msgid "_Email address"
msgid "_Email address"
msgstr ""
msgstr "
_Адрес эл. почты
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:444
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:532
...
@@ -943,7 +944,6 @@ msgid "_Call"
...
@@ -943,7 +944,6 @@ msgid "_Call"
msgstr "_Звонок"
msgstr "_Звонок"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:552
#, fuzzy
msgid "Clear _history"
msgid "Clear _history"
msgstr "_Стереть журнал"
msgstr "_Стереть журнал"
...
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "_Перезвонить"
...
@@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "_Перезвонить"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1070
msgid "Edit phone number"
msgid "Edit phone number"
msgstr ""
msgstr "
Мобильный телефон
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
#: ../sflphone-client-gnome/src/menus.c:1081
msgid "Edit the phone number before making a call"
msgid "Edit the phone number before making a call"
...
@@ -983,12 +983,12 @@ msgstr "Изменить номер телефона перед звонком"
...
@@ -983,12 +983,12 @@ msgstr "Изменить номер телефона перед звонком"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:91
#, c-format
#, c-format
msgid "%s account : %s"
msgid "%s account : %s"
msgstr ""
msgstr "
%s аккаунт: %s
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:75
#, c-format
#, c-format
msgid "<i>From</i> %s"
msgid "<i>From</i> %s"
msgstr ""
msgstr "
<i>От:</i> %s
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:111
#, c-format
#, c-format
...
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Нынешний аккаунт"
...
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Нынешний аккаунт"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:130
msgid "You have no accounts set up"
msgid "You have no accounts set up"
msgstr ""
msgstr "
Вы не настроили ни одного аккаунта
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:131
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
#: ../sflphone-client-gnome/src/sflnotify.c:148
...
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr ""
msgid "%i account configured"
msgid "%i account configured"
msgid_plural "%i accounts configured"
msgid_plural "%i accounts configured"
msgstr[0] ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[1] "
SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/accountwindow.c:113
msgid "Account settings"
msgid "Account settings"
...
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution"
...
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr "_Использовать адресную книгу Evolution"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:319
msgid "Download limit :"
msgid "Download limit :"
msgstr ""
msgstr "
Ограничение скорости скачивания:
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:327
msgid "cards"
msgid "cards"
...
@@ -1061,21 +1061,20 @@ msgid "_Display contact photo if available"
...
@@ -1061,21 +1061,20 @@ msgid "_Display contact photo if available"
msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
msgstr "_Показать фотографию контакта (если имеется):"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:341
#, fuzzy
msgid "Fields from Evolution's address books"
msgid "Fields from Evolution's address books"
msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:"
msgstr "Исполоьзовать следующие поля из адресной книги Evolution:"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:345
msgid "_Work"
msgid "_Work"
msgstr ""
msgstr "
_Рабочий
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:351
msgid "_Home"
msgid "_Home"
msgstr ""
msgstr "
_Домашний
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:357
msgid "_Mobile"
msgid "_Mobile"
msgstr ""
msgstr "
_Мобильный
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:364
msgid "Address Books"
msgid "Address Books"
...
@@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "Адресная книга"
...
@@ -1083,7 +1082,7 @@ msgstr "Адресная книга"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:368
msgid "Select which Evolution address books to use"
msgid "Select which Evolution address books to use"
msgstr ""
msgstr "
Выбрать адресную книгу Evolution:
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/addressbook-config.c:404
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:576
...
@@ -1103,14 +1102,12 @@ msgid "Sound Manager"
...
@@ -1103,14 +1102,12 @@ msgid "Sound Manager"
msgstr "Менеджер звука"
msgstr "Менеджер звука"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:783
#, fuzzy
msgid "_Pulseaudio"
msgid "_Pulseaudio"
msgstr "Pulseaudio"
msgstr "
_
Pulseaudio"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:788
#, fuzzy
msgid "_ALSA"
msgid "_ALSA"
msgstr "ALSA"
msgstr "
_
ALSA"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:835
msgid "Ringtones"
msgid "Ringtones"
...
@@ -1176,7 +1173,7 @@ msgstr "Приглушать звук других програм во врем
...
@@ -1176,7 +1173,7 @@ msgstr "Приглушать звук других програм во врем
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:677
msgid "Port"
msgid "Port"
msgstr ""
msgstr "
Порт
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:732
msgid "Select a folder"
msgid "Select a folder"
...
@@ -1200,11 +1197,11 @@ msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
...
@@ -1200,11 +1197,11 @@ msgstr "Запустить при наличии URL _IAX2"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:155
msgid "Command to _run"
msgid "Command to _run"
msgstr ""
msgstr "
_Выполнить команду:
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/hooks-config.c:169
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgid "_Prefix dialed numbers with"
msgstr ""
msgstr "
Добавить перед на набранными номерами
"
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
#: ../sflphone-client-gnome/src/contacts/searchbar.c:56
msgid "Search all"
msgid "Search all"
...
@@ -1229,305 +1226,3 @@ msgstr ""
...
@@ -1229,305 +1226,3 @@ msgstr ""
msgid "Search by outgoing call"
msgid "Search by outgoing call"
msgstr ""
msgstr ""
#~ msgid "Registered"
#~ msgstr "Зарегистрирован"
#~ msgid "Not Registered"
#~ msgstr "Не зарегистрирован"
#~ msgid "Trying..."
#~ msgstr "Пробует подключиться..."
#~ msgid "Bad authentification"
#~ msgstr "Неправильная идентификация"
#~ msgid "Network unreachable"
#~ msgstr "Сеть недоступна"
#~ msgid "Host unreachable"
#~ msgstr "Хост недоступен"
#~ msgid "Stun configuration error"
#~ msgstr "Ошибка настройки Stun"
#~ msgid "Stun server invalid"
#~ msgstr "Недействительный Stun-сервер"
#~ msgid "Invalid"
#~ msgstr "Недействительный"
#~ msgid "%d voice mails"
#~ msgstr "%d речевые сообщения"
#~ msgid "No registered account"
#~ msgstr "У вас нет зарегистрированных аккаунтов"
#~ msgid ""
#~ "This assistant is now finished.\n"
#~ "You can at any time check your registration state or modify your accounts "
#~ "parameters in the Options/Accounts window.\n"
#~ "\n"
#~ "Alias : %s\n"
#~ "Server : %s\n"
#~ "Username : %s\n"
#~ msgstr ""
#~ "Мастер закончил настройку.\n"
#~ " Вы можете в любое время проверить статус регистрации или изменить "
#~ "параметры ваших аккаунтов в меню Правка / Аккаунты.\n"
#~ "Псевдоним : %s\n"
#~ "Сервер : %s\n"
#~ "Пользователь : %s\n"
#~ msgid "SFLphone account configuration wizard"
#~ msgstr "Мастер настройки SFLphone"
#~ msgid "Welcome to SFLphone!"
#~ msgstr "Добро пожаловать в SFLphone!"
#~ msgid "Select an account type:"
#~ msgstr "Выберите тип аккаунта:"
#~ msgid "Please select one of the following option:"
#~ msgstr "Введите пожалуйста следующие данные:"
#~ msgid "SIP account configuration"
#~ msgstr "Настройка SIP-аккаунта"
#~ msgid "Please fill the following information:"
#~ msgstr "Введите пожалуйста следующие данные"
#~ msgid "Optional Email Address "
#~ msgstr "Электронный адрес (необязательный) "
#~ msgid "This email address will be use to send your voicemail messages"
#~ msgstr "Этот электронный адрес будет использоваться для речевых сообщений"
#~ msgid "_Email"
#~ msgstr "_Адрес эл. почты"
#~ msgid "IAX2 account configuration"
#~ msgstr "Настройка IAX2-аккаунта"
#~ msgid "Network Address Translation"
#~ msgstr "Network Address Translation"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit phone"
#~ msgstr "_Мобильный телефон"
#~ msgid "%s account: %s"
#~ msgstr "%s аккаунт: %s"
#~ msgid "<i>From:</i> %s"
#~ msgstr "<i>От:</i> %s"
#~ msgid "You haven't setup any accounts"
#~ msgstr "Вы не настроили ни одного аккаунта"
#~ msgid "SFLphone - %i accounts configured"
#~ msgstr "SFLphone - Зарегистрировано %i аккаунтов"
#~ msgid "\"Voicemail\" <%s>"
#~ msgstr "\"Автоответчик\" <%s>"
#~ msgid "Place a call"
#~ msgstr "Позвонить"
#~ msgid "Off Hold"
#~ msgstr "Снова взять"
#~ msgid "On Hold"
#~ msgstr "Удержать звонок"
#~ msgid "Record a call"
#~ msgstr "Записать переговор"
#~ msgid "Account Parameters"
#~ msgstr "Параметры аккаунта"
#~ msgid "General"
#~ msgstr "Общие настройки"
#~ msgid "Download limit:"
#~ msgstr "Ограничение скорости скачивания:"
#~ msgid "_Business phone"
#~ msgstr "_Рабочий телефон"
#~ msgid "_Home phone"
#~ msgstr "_Домашний телефон"
#~ msgid "_Mobile phone"
#~ msgstr "_Мобильный телефон"
#~ msgid "Select which Evolution address books to use:"
#~ msgstr "Выбрать адресную книгу Evolution:"
#~ msgid "audio device index for output = %d"
#~ msgstr "Индекс звукового устройства = %d"
#~ msgid "ALSA configuration"
#~ msgstr "Настройка ALSA"
#~ msgid "Stun parameters will apply to each SIP account created."
#~ msgstr "STUN-параметры будут эффективны для каждого созданного SIP-аккаунта"
#~ msgid "Enable it if you are behind a firewall"
#~ msgstr ""
#~ "Включите это если вы находитесь за сетевым экраном и потом перезагрузите "
#~ "SFLphone"
#~ msgid "Format: name.server:port"
#~ msgstr "Формат: имя.сервер:порт"
#~ msgid "Port:"
#~ msgstr "Порт:"
#, fuzzy
#~ msgid "Recordings folder"
#~ msgstr "Папка для записи переговоров"
#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Общие настройки"
#~ msgid "Audio Settings"
#~ msgstr "Настройки звука"
#~ msgid "Recordings"
#~ msgstr "Запись"
#~ msgid "Address Book"
#~ msgstr "Адресная книга"
#~ msgid "Hooks"
#~ msgstr "перехватчики (hooks)"
#~ msgid "Accounts"
#~ msgstr "Аккаунты"
#~ msgid "URL Passing"
#~ msgstr "Передача URL"
#, fuzzy
#~ msgid "Command to _run: "
#~ msgstr "_Выполнить команду:"
#~ msgid "Phone Number Rewriting"
#~ msgstr "Переписка номера телефона"
#~ msgid "_Prefix dialed numbers with:"
#~ msgstr "Добавить перед на набранными номерами:"
#~ msgid "Accept"
#~ msgstr "Согласиться"
#~ msgid "Refuse"
#~ msgstr "Отказаться"
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Пропустить"
#~ msgid "<small>Missed call</small>"
#~ msgstr "<small>Пропущенный звонок</small>"
#~ msgid "<small>Duration:</small> %s"
#~ msgstr "<small>Время:</small> %s"
#~ msgid "Fields"
#~ msgstr "Поля"
#~ msgid "_History size limit"
#~ msgstr "Ограничение размера журнала"
#~ msgid ""
#~ "SFLphone can run custom commands if incoming calls come with an URL "
#~ "attached.\n"
#~ "In this case, %s will be replaced with the passed URL."
#~ msgstr ""
#~ "SFLphone может выполнять комманды если входящие звонки имеют URL.\n"
#~ "В этом случае %s будет заменена на переданную URL."
#~ msgid "Search history"
#~ msgstr "_Стереть журнал"
#~ msgid "Search contact"
#~ msgstr "_Искать контакт"
#, fuzzy
#~ msgid "Registered to %s (%s)"
#~ msgstr "Зарегистрирован"
#, fuzzy
#~ msgid "%s account- %s %s"
#~ msgstr "%s аккаунт- %s"
#, fuzzy
#~ msgid "Books"
#~ msgstr "перехватчики (hooks)"
#~ msgid "_Enable"
#~ msgstr "_Включить"
#~ msgid "_Notify voice mails"
#~ msgstr "_Предупредить о новых речевых сообщениях"
#~ msgid "_Start hidden"
#~ msgstr "_Начать спрятанным"
#~ msgid "_Maximum number of calls"
#~ msgstr "_Максимальное количество звонков"
#~ msgid "_Control running applications volume"
#~ msgstr "_Начать спрятанным "
#, fuzzy
#~ msgid "Account previously setup"
#~ msgstr "Существующие аккаунты"
#~ msgid "URL argument"
#~ msgstr "URL аргумент"
#~ msgid "_SIP protocol"
#~ msgstr "Пр_отокол"
#~ msgid "_SIP Header: "
#~ msgstr "_SIP Заголовок"
#~ msgid "_IAX2 protocol"
#~ msgstr "Пр_отокол"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Поиск"
#~ msgid "_Enabled"
#~ msgstr "_Включен"
#~ msgid "%s account- %s"
#~ msgstr "%s аккаунт- %s"
#~ msgid "Noise reduction"
#~ msgstr "Уменьшение шума"
#~ msgid "_Destination folder"
#~ msgstr "Папка назна_чения"
#~ msgid "_Account Assistant"
#~ msgstr "_Мастер настройки аккаунтов"
#~ msgid "Setup Accounts"
#~ msgstr "Настроить аккаунты"
#~ msgid "Search Parameters"
#~ msgstr "Параметры аккаунта"
#~ msgid "Maximum result number for a request: "
#~ msgstr "Максимальное количество звонков"
#~ msgid "Search for and display: "
#~ msgstr "Найти и показать: "
#~ msgid "_STUN Server"
#~ msgstr "_STUN-сервер"
#~ msgid "Enabled"
#~ msgstr "Включен"
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment