Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
jami-daemon
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Iterations
Wiki
Requirements
Code
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Locked files
Deploy
Releases
Model registry
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
Repository analytics
Issue analytics
Insights
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
savoirfairelinux
jami-daemon
Commits
7f5015e7
Commit
7f5015e7
authored
15 years ago
by
Emmanuel Milou
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
[#1855] Sven completed the first part of the german translation
parent
cb86a37c
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
lang/de/sflphone.po
+40
-33
40 additions, 33 deletions
lang/de/sflphone.po
with
40 additions
and
33 deletions
lang/de/sflphone.po
+
40
−
33
View file @
7f5015e7
...
...
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "SFLphone Konto (Konfigurationsassistent)"
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:68
#, c-format
msgid "This assistant is now finished."
msgstr "Assistent
voll
endet."
msgstr "Assistent
be
endet."
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:211
msgid "Creation of account has failed for the reason"
msgstr ""
msgstr "
Konfigurationsassistent mit Fehler beendet
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:255
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:440
...
...
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Protokoll"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:260
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:373
msgid "Mailbox"
msgstr ""
msgstr "
Mailbox
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:279
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:216
...
...
@@ -155,12 +155,12 @@ msgstr "Bitte eine Option auswählen"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:312
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:251
msgid "Create a free SIP/IAX2 account on sflphone.org"
msgstr ""
msgstr "
SIP/IAX2 Konto bei sflphone.org erstellen lassen
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:313
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:253
msgid "Register an existing SIP or IAX2 account"
msgstr ""
msgstr "
Existierendes SIP/IAX2 Konto registrieren
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:352
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:231
...
...
@@ -185,16 +185,16 @@ msgstr "IAX2 (InterAsterisk Exchange)"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:395
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
msgid "Optional email address"
msgstr ""
msgstr "
Fakultative E-mail-Adresse
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:396
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:339
msgid "This email address will be used to send your voicemail messages."
msgstr ""
msgstr "
Diese E-mail-Adresse wird benutzt, um Ihnen voicemail Meldungen zu schicken.
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:398
msgid "Email address"
msgstr "Email"
msgstr "E
-
mail
-Adresse
"
#: ../sflphone-client-kde/src/AccountWizard.cpp:432
#: ../sflphone-client-gnome/src/assistant.c:266
...
...
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Stun Server"
msgid ""
"After checking the settings you chose, click \"Finish\" to create the "
"account."
msgstr ""
msgstr "
Einstellungen prüfen, dann \"Finish\" drücken.
"
#: ../sflphone-client-kde/src/ActionSetAccountFirst.cpp:26
msgid "Default account"
...
...
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "Ihre Namen"
#: ../sflphone-client-kde/src/main.cpp:48
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "Ihre E-Mail
s
"
msgstr "Ihre E-Mail
-Adressen
"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:62
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
...
...
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "SFLphone"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:209
msgid "Incoming call"
msgstr "
e
ingehende Anrufe"
msgstr "
E
ingehende Anrufe"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
msgid "You have an incoming call from"
...
...
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Sie haben einen Anruf aus"
#: ../sflphone-client-kde/src/SFLPhone.cpp:210
msgid "Click to accept or refuse it."
msgstr "Klicken
Sie
, um zu akzeptieren oder abzulehnen."
msgstr "Klicken, um zu akzeptieren oder abzulehnen."
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:716
msgid "Address book loading..."
...
...
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Kein registriertes Konto"
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:83
#: ../sflphone-client-gnome/src/actions.c:813
msgid "Using account"
msgstr "
m
it Konto"
msgstr "
M
it Konto"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1084
msgid "Main screen"
...
...
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Adressbuch"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1108
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_kdeview.cpp:1169
msgid "Edit before call"
msgstr "
Bearbeiten vor Aufruf
"
msgstr "
Vor Aufruf bearbeiten
"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:56
#: ../sflphone-client-gnome/src/toolbar.c:167
...
...
@@ -397,11 +397,11 @@ msgstr "Aus Warteschleife"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:64
msgid "Give up transfer"
msgstr ""
msgstr "
Transfer aufgeben
"
#: ../sflphone-client-kde/src/sflphone_const.h:65
msgid "Call back"
msgstr "
z
urückrufen"
msgstr "
Z
urückrufen"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:48
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgrecordbase.h:91
...
...
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Allgemein"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:49
msgctxt "Config section"
msgid "Display"
msgstr ""
msgstr "
Display
"
#: ../sflphone-client-kde/src/conf/ConfigurationDialog.cpp:50
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:833
...
...
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Tonaufnahmen"
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:806
msgctxt "Config section"
msgid "Hooks"
msgstr ""
msgstr "
Hooks
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:328
msgid ""
...
...
@@ -454,7 +454,10 @@ msgid ""
"the \"Up\" and \"Down\" arrows. Enable/disable them by checking/unchecking "
"them on the left of the item. Add or remove some with \"Plus\" and \"Sub\" "
"buttons. Edit the selected account with the form on the right."
msgstr ""
msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, "
"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos "
"zu ändern. Mit \"Plus\" und \"Minus\" können Sie ein Konto anlegen bzgl. "
"entfernen. Mit \"Editieren\" können Sie ein Konto bearbeiten. "
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:332
msgid "Remove the selected account"
...
...
@@ -466,6 +469,8 @@ msgid ""
"really don't need it anymore. If you think you might use it again later, "
"just uncheck it."
msgstr ""
"Diese Aktion entfernt das ausgewählte Konto aus der Liste. Stellen Sie "
"sicher, dass Sie es wirklich nicht mehr brauchen."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:340
msgid "Remove"
...
...
@@ -473,7 +478,7 @@ msgstr "Entfernen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:342
msgid "Add a new account"
msgstr "
Fügen Sie ein n
eues Konto"
msgstr "
N
eues Konto
anlegen
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:345
msgid ""
...
...
@@ -483,11 +488,11 @@ msgstr ""
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:347
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "
Hinzufügen
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:349
msgid "Get this account down"
msgstr ""
msgstr "
Konto nach unten
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:352
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:359
...
...
@@ -495,19 +500,21 @@ msgid ""
"By default, when you place a call, sflphone will use the first account in "
"this list which is \"registered\". Change the order of the accounts using "
"the \"Up\" and \"Down\" arrows."
msgstr ""
msgstr "Sflphone verwendet das erste \"registrierte\" Konto in der Liste, "
"wenn Sie anrufen. Benutzen Sie die Pfeile, um die Anordnung der Kontos "
"zu ändern."
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:354
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "
Unten
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:356
msgid "Get this account up"
msgstr ""
msgstr "
Nach oben
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:361
msgid "Up"
msgstr ""
msgstr "
Oben
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:362
msgid "Apply"
...
...
@@ -529,11 +536,11 @@ msgstr "Status"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:377
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:528
msgid "Stun parameters will be applied on each SIP account created."
msgstr ""
msgstr "
Alle SIP Kontos werden mit Stun Einstellungen angepasst.
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:378
msgid "Enable Stun"
msgstr "
A
ktivieren
Stun
"
msgstr "
Stun a
ktivieren"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:380
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/configwindow.c:544
...
...
@@ -542,7 +549,7 @@ msgstr "Format: Name.Server:Port"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaccountsbase.h:382
msgid "choose Stun server (example : stunserver.org)"
msgstr ""
msgstr "
Stun Server auswählen (Bsp: stunserver.org)
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:154
msgid "Enable address book"
...
...
@@ -550,7 +557,7 @@ msgstr "Aktivieren Adressbuch"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:155
msgid "Maximum results"
msgstr ""
msgstr "
Maximale Anzahl Resultaten
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:156
msgid "Display photo if available"
...
...
@@ -558,7 +565,7 @@ msgstr "Foto anzeigen"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:157
msgid "Display phone numbers of these types :"
msgstr "
Anzeige Telefonnummer
:"
msgstr "
Nummer anzeigen für Typen
:"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:158
msgid "Work"
...
...
@@ -570,7 +577,7 @@ msgstr "Handy"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaddressbookbase.h:160
msgid "Home"
msgstr "H
ome phone
"
msgstr "H
eim
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:225
msgid "Sound manager"
...
...
@@ -586,7 +593,7 @@ msgstr "Pulseaudio"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:231
msgid "Enable ringtones"
msgstr "
Aktivieren
Klingeltöne"
msgstr "Klingeltöne
aktivieren
"
#: ../sflphone-client-kde/build/src/ui_dlgaudiobase.h:232
#: ../sflphone-client-gnome/src/config/audioconf.c:812
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment